浮生六记后二记伪作是如何诞生的

北京治白癜风最好的医院在哪里 http://m.39.net/pf/a_4620144.html

本文转自:北京日报客户端

清朝末年,苏州的杨引传(醒逋)在旧书摊寻书时,偶然见到一册名为《浮生六记》的手稿残本。一读之下,十分喜爱。

杨引传是当地的一个小文人,很长一段时间以任教私塾维持生计。据资料,在太平天国时期,他遭逢了“身创屋焚,妻殉子掳”的人间大不幸。可是,文人的积习还保持着,纵然落魄淹蹇,见到这部珍贵的残稿,他还是立即收存了下来,并在光绪三年(年)交上海《申报》馆以活字版排版刊印,作为《独悟庵丛钞》里的第一种书。

奇书《浮生六记》就这样重现在了人间。

《浮生六记》初刊辑录于《独悟庵丛钞》

琐细情趣纯如水晶

作品题名“六记”,而杨引传见到的手稿,只余“四记”,所缺有二。在后来的记述中,他谈到自己见到有人题该书的六首绝句,可以证明此书已经完成,后“两记”不过是散佚了。

后来黄人(摩西)执教东吴大学,曾主办《雁来红》杂志。他也很喜欢《浮生六记》,见《独悟庵丛钞》已经绝版,便将其中《浮生六记》刊入《雁来红》杂志中。过了多年,和黄人同隶南社的王均卿,在进步书局印出了《说库》六大函,又将《浮生六记》收入其中,且称该书是“一部具有真性情真面目的笔记小说”,此后,它便更加广为流传了。

《浮生六记》为乾隆嘉庆年间的一位不出名的寒士沈复(字三白)所作。这部追怀往事的作品,全以个人经历记述连缀,回忆自己的纯真少年与忧患中年。它显示出平淡却充实的生命状态,因而受到人们广泛喜爱。该书现存“四记”,即“闺房记乐”“闲情记趣”“坎坷记愁”“浪游记快”。其中绝大多数,表现了作者与妻子陈芸从青梅竹马到新婚燕尔,后来又流离失所的生活经历;表现出和当时高头典章决然不同的琐细情趣,显出了夫妻之间朴素却有味的生存状态。

广益书局本《浮生六记》插图

处在当时封建时代的人们,不仅公开行为受到“礼教”及官样文章左右,就连家庭生活也循规蹈矩;一般家庭,连平等都谈不上,更毋庸说情趣了。《浮生六记》突破了这些约束,使精神及文字灵动起来,独具自然的魅力。

《浮生六记》的出现,给了当时及后来许多文人很深的影响。虽然是旧时代的东西,可一些新文学名家,也对其葆有浓厚兴趣。年8月,为北京“霜枫社”重新校点印行该书,俞平伯发表了一篇《重刊〈浮生六记〉序》。其中这般评价:“即如这书,说它是信笔写出的,固然不像;说它是精心结撰的,又何以见得?……虽有雕琢一样的完美,却不见一点斧凿痕。犹之佳山佳水,明明是天开的图画,然仿佛处处吻合人工的意匠。……此《记》所录所载,妙肖不足奇,奇在全不着力而得妙肖;韶秀不足异,异在韶秀以外竟似无物。俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹。”《浮生六记》的文字有讲究而不事雕琢,自在随意却注入心力,读来给人一派平和素朴气象,实在难得。应该说,俞平伯的评价不算夸张。

《浮生六记》人民文学出版社年版

此后国内多处重印不说,林语堂又首将《浮生六记》译成英文,于年在纽约出版;后来还有其他英译本在伦敦牛津大学出版社出版;此外还有法译本、意大利译本、俄译本、日译本、德译本出版;年,《浮生六记》在上海被搬上银幕;先前话剧不算,直到近些年,仍有舞台剧改编本问世……尽管生前落寞,可今天依然有这么多人喜欢这部仅仅几万字的薄册子,作者沈复若知,应该有不小的欣慰吧。

上海大剧院出品昆曲《浮生六记》

“足本”现世疑处多多

尽管如俞平伯所说,“此书虽不全,而今所存者似即其精英”,可到底有缺佚,人们求全的心理,由于喜爱而大大增强了遗憾的感觉。但是,该书从发现到出版,距其书写成,已过去半个多世纪。在这么长的时间里,该书手抄本流离失所,能存下前四记已属偶然,后两记的缺失似乎已无可奈何了。

但是,年,上海世界书局编辑的《美化文学名著丛刊》中,却印出了包括所有“六记”在内的该书全本。本来,该书的足本出现,读者应该是盼望的,可后“两记”平白出来,距出版此书又是半个世纪过去了。如何获得?自然引起人们


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/3384.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了